Nálunk nem kell felesleges munkafázisokért fizetnie. Minőségbiztosítási rendszerünket úgy alakítottuk ki, hogy Ön dönthesse el, hány ellenőrzési lépést kíván végrehajtani.
Nincsenek rejtett költségek sem, hiszen pontos árajánlatunkat még a munka megkezdése előtt megkapja.
Szakfordításaink angol, bolgár, cseh, francia, görög, holland, japán, kínai, lengyel, német, olasz, orosz, román, spanyol, szerb, szlovák, szlovén, török nyelvről és nyelvre is elérhetőek többek között magyar, angol, német, francia, spanyol viszonylatban, de egyedi igények esetében is az Ön rendelkezésére állunk.
Tisztában vagyunk azzal, hogy idejét és figyelmét elsősorban a tartalomra szeretné szánni. Ráadásul sokszor kifejezetten sürgető, hogy a szöveg fordítása elkészüljön. Ezt szem előtt tartva a projekteket sok esetben akár még a megrendelés napján, sőt, akár néhány órán belül el tudjuk készíteni.
Minden egyes fordítás kezdődhet akár egy kevésbé jól beszkennelt PDF-fel. Az egységesség érdekében fel tudjuk használni korábbi fordításait is és alkalmazni tudjuk már meglévő szószedeteit. Kezelni tudunk ritkább, például .DWG, .IDML, .XLIFF és .XLM fájlformátumokat is. A kész szakfordítás kiadványszerkesztés (DTP) segítségével válhat vizuálisan is gyönyörűvé.
Fordításainkat általában e-mailen, PDF-ben küldjük meg. Ennek első oldala a hivatalos záradékunk, amelyen szerepel fordítóirodánk magyar szakfordító képesítésű vezetőjének aláírása, és amely rögzíti, hogy fordításunk az eredeti szöveggel mindenben megegyezik. Cégünk szerepel a Magyar Országos Közjegyzői Kamara szakfordítói névjegyzékében is.